Nedělní meme od SYKI @Knižní doupě
[Game] - Geim (HP Petterson #1)
Autor - Anders de la Motte
Počet stran - 360
Vydáno - duben 2013
Nakladatelství - Knižní klub
Anotace
Třicetiletý Henrik Petterson, zvaný HP, se vrací z nočního tahu stockholmskou podzemní dráhou domů. Na sedadle proti němu leží mobilní telefon, který po chvíli zabliká a vyzve ho esemeskou ke vstupu do hry. Naivní Henrik neodolá, přestože zpráva varuje, aby si vše pořádně promyslel. Za první splněná úkol (krádež deštníku) obdrží na účet finanční odměnu. Díky další dobře odvedené práci získá přístup na svůj herní profil - a zjistí, že už ho podporuje menší fanklub ... Zadání jsou stále nebezpečnější, ohlasy stále větší a částky na kontě stále vyšší. Pak přijde úkol, jehož splnění obnáší útok na lidské životy. HP netuší, že půjde i jeho blízké. Ze hry však není cesty zpátky.
Obálka
Pro dnešní meme jsem si vybrala knihu, kterou s velkým napětím očekávám. Jedná se o knihu s názvem [GAME].
Jako první se podíváme na originální švédskou obálku. Česká a originální obálka jsou totožné, takže se na ni blíže podíváme u té české. Jednoznačně je to ale hodně povedená obálka, o tom není pochyb.
Teď tu máme norskou verzi obálky. Tahle obálka mě nijak zvlášť nezaujala a kdybych se měla rozhodovat při výběru jen obálkou, po téhle bych nesáhla. Připadá mi "laciná", až moc jako fotka. I když jako plus bych viděla, že odpovídá tomu, čím děj knihy začíná a o čem mluví anotace. K písmu nemám co říct - obyčejné, bez nápadu. Celkově je to řekla bych dosti nepovedená obálka. Samotný příběh si zasloužil něco zajímavějšího a propracovanějšího. Když už bych tam nechávala metro, rozhodně bych mobilní telefon položila a vyeliminovala lidský faktor tak, aby působil záhadně.
Třetí obálka patří k islandské verzi. Na první pohled je jiná než originální nebo norská verze, ale i tak bych ji zařadila k té norské. Nápad to určitě nebyl špatný, ale přijde mi, že působí moc umělým dojmem. Nebo spíš kresleným, protože ten mobil opravdu moc reálně nevypadá. Rozhodně bych ale vyzdvihla kombinaci černé a bíle s propojením panoramatu města. Asi to není úplně vidět, ale je to moc hezký detail. A ještě jeden detail se mi líbí - "yes" a "no". Písmo je dost obyčejné, ale k celkovému vzezření sedí.
Předposlední obálka je anglická a dle mého názoru je výborná. Je jiná, ale současná a reálná. Úplně si umím představit, jak takový rozbitý telefon leží na opuštěném sedadle metra. Tahle obálka se mi líbí a dost mi připomíná obal počítačové hry. Moc se mi líbí rozbitý design a minimalistické písmo. Musím říct, že jsem předpokládala, že zrovna anglická obálka bude kopírovat tu originální, ale i když se tam nestalo, nebylo to na škodu, ale naopak je to ukázka toho, že to lze udělat dobře.
A teď poslední obálka. Obálka česká a originální. Tahle obálka mě praštila jednoduše do očí, až tak mi připadala dokonalá a řvoucí. Co na to říct, jednoduchost barev propojená s krvavými skvrnami. I kdybych nečetla anotaci, rozhodně bych po téhle knize sáhla, protože bych chtěla vědět o čem ta kniha je. Už se nemůžu dočkat, až si jí přečtu.
A co vy? Jaká obálka se vám líbí?
Ta česká se mi taky líbí, ale nesouhlasím s kritikou té islandské. Ta je strohá, ale přitom řekne celkem dost o ději - soudě dle anotace :)
OdpovědětVymazatSouhlasím s tebou, že česká obálka je opravdu efektní a mně se taky nejvíc líbí.
OdpovědětVymazatNaše a anglická jsou opravdu nejhezčí. Na knížku se moc těším. Trochu mi námět připomíná Erebos - ale tohle už bude thriller pro dospělé.
OdpovědětVymazat