pondělí 9. dubna 2012

Posuď knihu podle obalu #13


Nedělní meme od SYKI @Knižní doupě


206 Kostí - 206 Bones
Autor – Kathy Reichs
Počet stran - 328
Vydáno – 2010
Nakladatelství - BB/art

Anotace
Soudní antropoložka Temperance Brennanová převážela s poručíkem Ryanem ostatky pohřešované dědičky velkého jmění z Montrealu do Chicaga, kde ji obvinili, že špatně provedla pitvu a poškodila tak vyšetřování případu. Kdosi tvrdil, že to může dokázat. Během pár hodin umírá člověk, který měl jako jediný o záhadném volajícím nějaké informace, a doktorka se nemá čeho chytit. Kdo si přeje její smrt? Kdo ji chce odstranit z cesty? Proč? Autorka hladce proplétá příběh mrtvé dědičky s dalším případem. Je mezi nimi nějaká souvislost?

Obálka
Protože jsem se "rekreovala" s dětmi na táboře a nestihla jsem meme přednastavit, píši ho teď. A vybrala jsem si svou hodně oblíbenou knihu - 206 kostí od Kathy Reichs. Což je opravdu brilantní spisovatelka, která mne vždy dokáže vtáhnout do děje, poodhaluje záhady soudní antropologie i lidské duše.

Česká obálka je téměř shodná s originálním hardcover liší se jen typem písma, ale jinak zůstala stejná. BB/art má obálky docela propracované, jsou zajímavé a na první pohled vás nalákají. Tedy alespoň mě hodně nalákaly. Občas se může zdát, že nesouvisí s dějem, názvem, ale opak je pravdou a postupně během čtení zjistíte, že je vlastně absolutně trefná. Mám ráda typ písma. Líbí se mi jak pozadí lehce prosvítá, ale přitom nechává vyniknout, jak jméno autorky, tak název knihy.

Jako další jsem si připravila anglický paperback. Hodně se podobá verzím, které vydává Random House v originále, tedy angličtině. Co bych k ní řekla. Připadá mi opravdu hodně zajímavá. Především barevnou kompozicí a takovým lehkým nádechem tajemna. Ti, kteří sledují Bones si jistě povšimli podobnosti názvů, resp. stylu v jakým jsou provedeny. 

Dalším paperbackem je hned první obálka v dnešním článku. Už na první pohled je vidět odlišnost. A to nejen písmem, ale hlavně svou jasnou barvou. Předešlé obálky se držely v takovém lehce studeném "mrtvém" tónu. Tahle je jasně červeno-oranžová, jakoby v plamenech. Jelikož jsem knihu četla už hodně dávno můžu říct co provázky znamenají. Možná vás napadá, že to vypadá jako loutka - ano - někdo tahá za provázky skrytý za oponou. 

Abych nebrousila jen k anglicky mluvícím zemím, vybrala jsem jednu zajímavou obálku z Chorvatska. Je úplně jiná než ty předešlé. Ať se dívám jak se dívám, nějak nevím co na tom obrázku je. Vidím oblohu, nejspíš nějaké jezero a asi dřevěné molo a stromy, ale kdo ví. Na to, že na obálce toho moc není mi připadá docela přeplácaná. Možná kdyby tam nebyla ta ruka. Ale i tak mi tam něco buď chybí nebo přebývá. Nejsem si jistá co, ale něco ruší ten správný požitek. Abych jen nekritizovala - docela se mi líbí barvy názvu a autorčina jména. Ale to je tak vše co bych vyzdvihla. 

Z jednoho sousedního státu je další obálka. A to z Polska. Obálka je sama o sobě docela pěkná, ale nijak extra nenadchne. Připadá mi taková fádní, nezajímavá, možná až laciná. Spíš než thriller mi evokuje nějaký prostoduchý krvák, což je škoda. O Polsku je známé, že se jedná o silně pobožnou zemi, takže je jasné, že přístup k takovýmto knihám je odlišný než u nás, ale myslím si, že na vzhledu obálek by se to odrážet nemuselo. A hlavně, určitě by mohla být vkusnější, decentnější a stejně by nevzbuzovala odpor.


Další jsem si připravila již zmíněnou obálku od Random House. V tomto případě se jedná o verzi pro hardcover i paperback. Stylově se drží jednoho typu provedení. Myslím, že u všech je jméno Kathy Reichs krvavě červené, propouští obrázek pod sebou, ale je stále dost výrazné. Hodně se mi líbí jak se název jemně rozpíjí ve sněhu. To je opravdu originální a  fontem se podobá stylu jakým jsou psány titulky v Bones. Když bych to měla zhodnotit, asi se mi tahle obálka líbí nejvíc. Právě svou jednoduchostí, ale i nápadem s jakým je provedena.

Poslední je Nizozemská verze. Respektive ve Vlámském překladu, což je nizozemský dialekt, který využívá více starší slovní zásobu, než moderní holandština. Tahle obálka mě svým způsobem praštila do očí, ale prvně jsem si myslela, že patří ke knize Svaté kosti, nebo Mrtvá světice od Kathy Reichs. Až pak jsem si všimla nápisu. Přesto mi ke knize moc nesedí. Neříkám, že je ošklivá, to rozhodně není, ale není to "to ono". Jelikož je název i jméno stejné, připadá mi přehnaný důraz na jméno autorky. Jako by si nikdo knihu nekoupil, kdyby hned neviděl kdo to napsal. I když u téhle tomu tak být může. Kdyby byl takový obal na české verzi asi bych se jí vyhnula. 

Tak co říkáte na dnešní záplavu obálek? Která se vám líbí a která naopak ne?

6 komentářů:

  1. Nejvíc se mi líbí vydání anglického paperbacku, to od Random House nebo česká je hodně povedená, po ostatních obálkách bych nejspíš v knihkupectví nesáhla. :)
    Je super, jakým způsobem jsi tohle meme pojala, výběrem obálek z více vydání/jazyků, dáváš si s ním dost práce. :)

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Děkuji za pochvalu. Nechtěla jsem jen hodnotit jednu obálku, když je jich tolik a mnohdy se hodně liší. Alespoň je to zpestření. :)

      Vymazat
    2. Taky si myslím, alespoň se dozvíme, jak si s obálkami poradí i jinde ve světě. :)

      Vymazat
    3. Hlavně mě baví sledovat, jak se liší v závislosti na kultuře dané země :)

      Vymazat
  2. ta z chorvacka sa mne osobne paci asi najviac :) velmi pekny post :)

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Díky. Jaký máš pocit z té chorvatské obálky? Mě nějak neoslovila, ale zajímalo by mě, co se ti na ní líbí.

      Vymazat

Hlavně slušně :)