neděle 29. července 2012

Posuď knihu podle obalu #25


Nedělní meme od SYKI @Knižní doupě


Zhubni! - Thinner
Autor – Stephen King
Počet stran - 238
Vydáno – 2012
Nakladatelství – Beta

Anotace

Billy Halleck má všechno, co si může přát - drahý dům, hezkou rodinu a výnosné zaměstnání v advokátní kanceláři. Má však také výraznou nadváhu a jeho lékař ho varuje před infarktem. Ve chvíli nepozornosti za volantem Billy přejede cikánku, jejíž starý otec nad ním vysloví podivnou kletbu: "Zhubni," řekne mu a pohladí ho po tváři. Jedno jediné slovo, ale za několik týdnů je Billy téměř o třetinu lehčí a naprosto zoufalý a vyděšený.

Obálka

Pravidelné meme „Posuď knihu podle obalu“ od Syki mě opravdu baví, doufám, že i vás, a tak jsem si opět připravila jedno „dvojčíslo“. Vybrala jsem si knihu Thinner od Stephena Kinga. A to nejen proto, že mám Kinga ráda, ale především z důvodu, že zrovna tahle kniha má mnoho zajímavých obálek. Vždyť taky jedna z těch, které tady uvidíte je z roku 1984. Od té doby vyšla v mnoha jazycích i verzích a byla by škoda se na některé z nich nepodívat. A jelikož se mi jich podařilo sehnat úctyhodných 24, rozhodla jsem se opět obálky rozdělit do dvou neděl. Tuto se podíváme blíže k nám – česká, slovenská, slovinská, ruská nebo také bulharská a další tvorba. Další týden přijdou na řadu anglické, italské a španělské verze.


První dnešní obálkou je ta česká. Nevím jak vy, ale já jsem si v první chvíli řekla „och, můj bože“. Tahle obálka je příšerná. Tím nemyslím ošklivá, ale příšerně děsivá, až mě z ní mrazí v zádech. Samozřejmě jsem si vědoma toho, že King píše dost děsivé knihy, ale tenhle přebal je opravdová pecka. Snad je i v reálu děsivější než na obrázku. Mám ji doma a popravdě, až ji budu číst, přebal z ní sundám. Už jen proto, abych se mohla soustředit na čtení a ne na tu hrůzu v očích. Opravdu moc se mi líbí i barevné a typové zpracování písma, které nijak nenarušuje celkový vzhled knihy.

Druhá obálka je od našich sousedů ze Slovenska. Na první pohled je jiná, ale myslím si, že je docela trefná. Co se týče anotace, skvěle ji doplňuje. I když na mne působí trochu „umělým“ dojmem. Pravděpodobně je to tím proporčním vyobrazením a barvami. Přeci jen, kosti opravdu nejsou takhle žluté. Nicméně nápad s váhou mi připadá geniální. Moc jsem nepochopila vyobrazení ještěrky, ale předpokládám, že to jistý důvod má. Ač mi nesedí barevné zpracování písma, líbí se mi styl, jakým je celá kniha udělaná. Že se od sebe výrazně neliší název knihy ani jméno autora.

Teď se podíváme do Polska. Jejich obálky se mi povětšinou nelíbí a bohužel, i dneska je tomu tak. Přestože je nápad s páskem opravdu dobrý, i jeho vyobrazení je působivé, v celkovém kontextu se mi obálka moc nelíbí. Především je to zvolenými barvami. Osobně bych si představovala spíše tmavší barvy, nejlépe jednu, která by se v dálce vytrácela. Tak by i opasek lépe vynikl. „Štítky“ nevypadají zle, ale bohužel, katastrofický dojem z celku to nemění. Samozřejmě je to věcí vkusu, jak jinak, ale tady by se asi měli zamyslet nad tím, jakou knihu vydávají. Veselé barvy bych si nechala pro nějakou příručku hubnutí a ne pro Kinga.


Čtvrtou obálkou je dnes verze ze Slovinska. A po pravdě, vůbec nevím, co si o téhle obálce mám myslet. Nejen, že si nejsem jistá tím, co je vlastně na obalu, ale připadá mi celé taková přeplácaná. Je tam všechno a nic. Je to jako by spojili dvě obálky do jedné. Jednu kreslenou, jednu s vyfoceným opaskem jako tomu je u polské verze. I několik typů písma použitých v jednom textu mi připadá zvláštní. Samozřejmě rozumím tomu, že se snažili odlišit jméno Kinga od jména jeho pseudonymu, ale podle mě by bylo vhodné držet se jednoho typu, třeba zvolit jinou barvu.

A teď verze obalu z Německa. Nevím jak vám, ale mě připadá šílená. Pominu-li fakt, že na ní vlastně není nic zajímavého, je to jak schizofrenický spouštěč epileptického záchvatu. Ještě by se to mohlo začít otáčet a hráblo by mi :o). Nechci všechno kritizovat, ale posuďte sami. Barevně to ve mně evokuje pocit, že se odněkud vynoří Joker s tím svým typickým úšklebkem. Jediné co bych vyzdvihla je uvedení pouze Richarda Bachmana, jako autora.

Další obálkou je zajímavá verze z Francie. Tahle obálka se mi opravdu hodně líbí. Především svým jednoduchým pojetím a propojením s obsahem knihy tak, aniž by prozrazoval víc, než je nutné. I francouzský název „La peau sur les os“ je v překladu dost zajímavý. Znamená „Kůže a kosti“. Co mne hodně zaujalo je styl písma, jeho rozvržení i barvy. Tahle obálka mi prostě přijde téměř dokonalá.

Opět obálka z Francie, tentokrát z roku 2009. Oproti té předchozí mi tahle moc nesedí. Svým způsobem je taky zajímavá, ale nic moc z ní „necítím“. Chybí mi tam něco, co té první dodávalo nádech záhadnosti. Moc mne nenachlo barevné zpracování, které je až moc křiklavé. Docela mi i chybí původní rozložení textu. Připadá mi škoda, že je jako autor uváděn King (on tedy je), když tuhle knihu vlastně napsal Bachman. Bachmanovským stylem, nikoliv Kingovským. Ale to je jen můj osobní názor. A podle mě, jde jen o marketingový tah jak knihu snadněji prodat.

Teď se přesuneme severněji a to přímo do Švédska. Je to jedna z těch obálek, které vlastně nejsou ani špatné ani dobré. Taková průměrná, pěkná, čistá, obyčejná obálka. V tomhle případě mi i obrázek připadá nadbytečný a kdyby byl na černém podkladě pouze text, nic by tím nezkazili. Švédský název „Förbannelse“ znamená „Prokletí“ nebo „Kletba“, což může možná postavení ruky značit, ale kdo ví, co tím chtěli říci.

Další obálka je z Bulharska. Z mnohým jsem měla smíšené pocity, ale tahle se trefila do černého a myslím, že ten kdo vymýšlel tuhle obálku se opravdu trefil. Obrázek je opravdu děsivý a zároveň tak lákavý k tomu si přečíst knihu samotnou. I barevně je příjemná a odhaluje jen to, co odhaleno být má a zbytek nechává hezky zahalen záhadou. Líbí se mi i text. Je jednoduchý, fontem i barvami nenáročný, i když je autor opět uveden pouze Stephen King.

Předposlední obálkou je verze z Ruska. Tahle obálka je opravdu hodně zajímavá. Ne že by se mi zrovna líbila, ale nemůžu jí upřít to, že je propracovaná do posledního detailu. I když ruka by podle mě měla patřit mladé cikánce a tahle ruka na to opravdu nevypadá. Nicméně třeba vložení jména Stephen do „K“ se mi opravdu líbí. Zajímalo by mě, jestli taky za volantem auta vidíte prase, tak jako já :o) Asi je to ujeté, ale já ho tam opravdu vidím.

Poslední verze pochází z Portugalska a je v mnoha ohledech hodně podobná originálním anglickým verzím, což ale není vůbec na škodu. Líbí se mi barevné provedení a zobrazení ruky, která je přesně taková, jakou si představuji. Jak hladí otylou tvář a z úst cikána se ozývá: „Zhubni“. I název „A Malsicao do Cigano“ neboli “Cikánské prokletí“ je opravdu trefné. Nejvíc se mi ale líbí font písma, které je hezky neuspořádané a dodává obálce ten správný šmrnc.

Jaká obálka se líbí Vám a jaká Vám naopak připadá úplně mimo?


9 komentářů:

  1. Kinga mám, stejně jako ty, moc ráda, že bohužel ty obálky se moc nevydařily. Jediná, která se mi líbí u této knihy je ta anglická vedle anotace, ty zbylé mi přijdou fakt mimo

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. King je pan autor, to se odráží i v jeho knihách :) Nevím, kdo dohlíží na zahraniční obálky, ba zda vůbec někdo, ale tady se opravdu sekli.

      Vymazat
  2. kinga nečtu, ale nejvíce se mi asi k odsud líbí asi nejvíce bulharská.. jinak ostatní vůbec, nepovedli se jim

    OdpovědětVymazat
  3. Obdivuji odvahu kohokoliv číst Kinga:) obálka Zhubni mě dokonale děsí, asi bych ji při čtení musela zabalit do neprůhledného obalu:D

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Mě děsí taky :D Ale raději si přečtu děsivou knihu, než abych koukala na děsivé filmy ;) Od Kinga mám i několik filmů, respektive filmy natočené podle knižní předlohy, ale nemám odvahu se na ně podívat. Nejsem strašpytel, ale fakt se bojím :D

      Vymazat
  4. Od Kinga jsem četla zatím jenom dvě knížky, ale byla jsem maximálně spokojená :)
    Bože, česká obálka má opravdu grády, pěkně se na ní vyřádili :D Nejvíc se mi asi líbí ta první nebo úplně poslední. Jinak nic moc.

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Taky máš dojem, že obálka je děsivější než celá kniha? :D

      Vymazat
  5. Na Kinga se teprve chystám, ještě nic jsem od něj nečetla a tak jsem ráda za (pro mě) nově představenou knihu :)
    Teď k obálkám. Podle mě mají první 4 obálky co dělat, aby někoho opravdu nezmátly o obsahu-působí na mě jako knížky s drastickými dietami :D Německou nebudu ani komentovat, ta mi přijde docela zcestná. Další obálky jsou si tak trochu podobné, že souvisí s tou ženou a prokletím, a to se mi líbí rozhodně víc, než nápad s váhou či opaskem. U mě vítězí portugalská-líbí se mi tlumené, ale ne černočerné barvy+je fakt děsivá. Druhým favoritem je asi ruská, která se podle mě k anotaci hodí skvěle :)
    uff, už se těším na pokračování.. :))
    (jo a ještě jsem chtěla navrhnout, jestli by nešly obrázky vkládat jinak? několikrát se mi smazal rozepsaný komentář, když jsem si ho chtěla zvětšit:/ )

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Dominiko, ráda bych vyhověla tvým námitkám, ale absolutně netuším jak jinak by to šlo. :( Mám teď jen mobilní internet, a ten mi bohužel neumožňuje článek napsat najednou, resp. najednou uploadnout fotky na server. Ale děkuji, že sis dala tu námahu a znovu ho napsala :)

      Vymazat

Hlavně slušně :)