neděle 30. září 2012

Posuď knihu podle obalu #31

Nedělní meme od SYKI @Knižní doupě

Padesát odstínů šedi - Fifty Shades of Grey
Autor – E.L. James
Počet stran - 606
Vydáno – 2012
Nakladatelství – XYZ

Anotace

Když se dvaadvacetiletá studentka literatury Anastasia vydává na pohovor s mladým podnikatelem Christianem Greyem, netuší, že potká muže, který jí změní život i hodnoty. Christian je pohledný, chytrý a... tajemný. Naivní a nevinná Anastasia si začíná uvědomovat, že přes jeho skrývaná tajemství jím začíná být úplně posedlá. Ale ani Christian není vůči její kráse, šarmu a charakteru imunní a připouští, že on po ní také touží - ovšem za vlastních, speciálních podmínek...

Obálka

Nad výběrem k meme „Posuď knihu podle obalu“ od Syki jsem opravdu hodně váhala. Říkala jsem si, že by to chtělo něco pořádného. Něco, co by vás oslovilo, k čemu by jste se chtěli vyjádřit. No, a tahle kniha je kontroverzní sama o sobě. Nebudu se věnovat ději, ale jak už název napovídá - obálkám -, takže jdeme na to. Kupodivu jsem našla hned několik.

První obálka pochází ze Španělska. Cincuenta Sombras de Grey je jedna z mála obálek, která se nedrží barevně shodného podkladu jako má originál. Celkově je pojata jinak, ale přesto vypadá zajímavě. Hodně mne oslovilo zvolené písmo. Líbí se mi zlatý tisk "de Grey" a celkově font, jakým je název napsán. Nicméně lze najít i obálku shodnou s originálem, a to v podobě paperbacku. U téhle obálky se mi hodně líbí vybraný odstín podkladu, který kontrastuje s leskem kravaty, která je pro tento díl, tedy ten první, typická.

Druhá obálka je z Ruska a musím říct, že má opravdu něco do sebe. I tady je odlišená jedna část názvu, a to "сиво", neboli šedá. Zaujalo mne, že přestože je opět ponechána kravata, nebáli se a vybrali s jinou texturou (i když co si budeme nalhávat, na počítači jedním kliknutím změní všechno), jiný sklon i jiný podklad. Barevně je sice hodně podobná originálu, ale i tak je odlišná a mně se hodně líbí. Sice rusky neumím, ale troufám si odhadnout, že je název doplněn nějaký trefným sloganem i komentářem, protože tahle kniha si jich už vysloužila hromadu.

A teď pro mne jedna opravdu nepochopená obálka od našich německých sousedů. No, řekněte sami - líbí se vám co s ní udělali? Já jsem úplně mimo. Nechápu jak na takovou obálku chtějí nalákat čtenáře, nehledě na to, jak chtějí navázat dalšími díly. Ale to je vedlejší. Faktem je, že se mi tenhle pokus absolutně vůbec nelíbí. Jelikož bych ráda zachovala úroveň nebudu se vyjadřovat k tomu, co mi tato květina připomíná, ale jistě si to každý z vás domyslí. Jednoduše se mi obálka nelíbí, působí lacině a snad až vulgárně a při tom vůbec nesedí k názvu. Rozhodně by udělali lépe, kdyby nechali tu originální.

Jako předposlední jsem si nechala obálku, která se mi líbí ze všech nejvíce, a to je verze z Holandska. Tahle obálka si mne získala především svou jednoduchostí a přitom z ní vyzařuje něco erotického, což k danému tématu knihy opravdu sedí. Ale zároveň nemám pocit, že by se za ní mohlo skrývat něco - jak jen to říct - něco pornografického. Líbí se mi chladné kovové tóny barev a jednoduché provedení názvu i jména autora. Všechno do sebe perfektně zapadá. Takhle by měla vypadat lákavá obálka. A všimli jste si, že i tady má kravata jinou texturu?

Poslední ohodnotím originální obálku. Jako poslední jsem ji dala z jednoho prostého důvodu - neuveřejnila jsem českou-, protože je shodná právě s touto. Obálka se mi líbí. Je jednoduchá, barevně chladná ale přesto je v ní něco, co vyzařuje žár a touhu, něco zakázaného. Rozhodně musím říct, že je to jedna z geniálně vymyšlených obálek, protože když jsem viděla další ze série, bylo to jako by každá z nich vyprávěla svůj příběh už tím obrázkem.

Jaká obálka se líbí Vám a jaká Vám naopak připadá úplně mimo?

14 komentářů:

  1. mám stejný názor jako ty, originální obálka je prostě nejhezčí a jsem ráda, že nám ji i tak nechali...co se týče té německé, tak tu jsem taky nepochopila...ale i ostatní obálky mají něco do sebe :)

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Tak poté, co jsem viděla i ostatní německé obálky, jsem znechucena.

      Vymazat
  2. Ano, Fifty shades of grey aneb kravata dvacetkrát jinak. Ta německá je sice úplně mimo, ale na druhou stranu alespoň oceňuju snahu o vytvoření něčeho originálního. Výsledek samozřejmě nestojí za nic, ale to už je asi vedlejší :D

    OdpovědětVymazat
  3. Ještě dodatek - ona ta první německá je ještě ta nejméně vulgární: http://2.bp.blogspot.com/-m6dp2n8hk1U/UA0-H29HErI/AAAAAAAABAE/gGgjctYRtrI/s1600/shades+of+grey+trilogie.jpg

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. :D Neuvěřitelné. Nevím co je horší, jestli to že se snažili být originální, nebo fakt, že to vypadá tak jak to vypadá :D

      Vymazat
  4. Na mě velmi zapůsobila ta holandská, ale všechny mají něco do sebe. Až tedy na tu německou :D

    OdpovědětVymazat
  5. Nemůžu se rozhodnout jaká se mi líbí víc :D Rozhodně se mi hodně líbí ta Holandská a Ruská :D Jsou takový :D nevím jak to napsat :D prostě jsou hezký :D a neobvyklí :D Ta německá vypadá fakt hrozně :D Popsala jsi to úplně úžasně :D By mě zajímalo kolik lidí si to tam koupilo :D Samozřejmě Anglická a Česká je něco jiného :D Jsem ráda že nám nechali tu původní obálku :D Ptz představme si kdybychom měli tu německou :D to by bylo :D zajímavý :D

    OdpovědětVymazat
  6. Nejvíc se mi líbí ta originální - jednoduchá, ale hezká a zaujme. Tak trochu nechápu tu Ruskou, když se tolik podobá na originální, tak proč ji nenechali. A moc se mi nelíbí ta Holandská - mám modrou ráda, ale tohle je přemodrované a ta kravata zaniká.

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Rusko chtělo asi být originální, ale ne až tak jako Němci. :)

      Vymazat
  7. Musím ve všem souhlasit! Ta Holandská je bezkonkurenční, originální - potažmo česká - se mi také líbí. Jak jsi řekla ty, vyzařuje z ní něco, co se k dané knize velice hodí. Německé myšlení jsem nepochopila. Sice ta obálka nevypadá zle, ale rozhodně se nehodí k Fifty Shades. Osobně jsem hodně zvědavá na obsah, snad v pondělí by mi měla přijít až domů.. tak uvidíme :)

    OdpovědětVymazat
  8. Celkově nápad s kravatou se mi líbí, ať originál nebo třeba Ruská, i když Španělská se mi líbí asi nejméně. Němci se sice snažili vymyslet něco jíného, což je sice plus, ale vůbec se jim to nepovedlo. A možná je to i u této knihy škoda, protože je kolem ní takový humbuk a všichni znají originální obálku, že některým nemusí dojít, že to je ta medializovaná "porno" kniha.

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Teď jsi to vystihla :) Je totiž pravda, že jsem o téhle knize slyšela právě v souvislosti s "pornografií" literatury. Tak uvidíme.

      Vymazat
  9. Slyšela jsem, že je ta kniha naprosto příšerná. Dost by mě zajímalo , co je na tom pravdy. A jelikož porno knihy nečtu, pochybuju, že si vlastní názor udělám :D

    OdpovědětVymazat

Hlavně slušně :)